Événements

  Tourgueniev fut longtemps considéré en Russie comme le plus occidentaliste des écrivains russes. L’ami de Flaubert et des Goncourt, surnommé « le parfait européen », a eu un destin étrange : honni dans son pays par les occidentalistes et par les slavophiles, …

Ivan Tourgueniev, un grand écrivain russe classique (UIA de Chelles, 77) Read More »

  Dès son premier ouvrage, La Maison du peuple (1927), Louis Guilloux a évoqué son enfance bretonne, marquée par la figure d’un père cordonnier et militant socialiste de la première heure, demeurant ainsi fidèle à ses origines populaires. Il serait …

Louis Guilloux, un grand écrivain méconnu (UTL du Pays Bigouden, 29) Read More »

  Il est longtemps resté de Colette la légende d’une égérie scandaleuse de la Belle Epoque. Elle a dû pourtant lutter pour s’imposer comme une écrivaine à part entière, ne vivant le succès de la série des Claudine que dans …

Colette, une artiste en liberté (UTL de Brocéliande, 35) Read More »

  Né en Argentine, de parents russes qui s’installent définitivement en France en 1908, Joseph Kessel (1898-1979) est demeuré, tout au long de son existence, un éternel voyageur, témoin des bouleversements du XXe siècle. Aviateur lors des deux conflits mondiaux, …

Joseph Kessel, aventurier et écrivain (UTL de Lannion, 22) Read More »

  Né en Argentine, de parents russes qui s’installent définitivement en France en 1908, Joseph Kessel (1898-1979) est demeuré, tout au long de son existence, un éternel voyageur, témoin des bouleversements du XXe siècle. Aviateur lors des deux conflits mondiaux, …

Joseph Kessel, aventurier et écrivain (UTL de Lesneven, 29) Read More »

  En 1942, avec la parution de L’Etranger, Camus connaît un succès retentissant. En pleine guerre mondiale, ce roman au langage dépouillé montrait le Mal et la violence sans chercher à en discerner les raisons et prenait du même coup …

Albert Camus, l’écrivain révolté (UTL des Trois Rivières, 56) Read More »

     C’est bien après sa mort en 1919 que Segalen a été reconnu comme un des plus grands écrivains français de la première moitié du XXe siècle. Médecin de la marine, très tôt passionné par les arts et la littérature, …

Victor Segalen, écrivain des ailleurs (UTL de Quimper, 29) Read More »

  Il est longtemps resté de Colette la légende d’une égérie scandaleuse de la Belle Epoque. Elle a dû pourtant lutter pour s’imposer comme une écrivaine à part entière, ne vivant le succès de la série des Claudine que dans …

Colette, une artiste en liberté (UTL de Guingamp, 22) Read More »

   Ernest Hemingway : Le Soleil se lève aussi (The Sun Also Rises, 1926), traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard, 1933, Folio n° 221. – L’Adieu aux Armes (A Farewell to Arms, 1929), traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard, 1931, Folio n° 27. – …

La littérature américaine de 1930 à 1960 – Première séance : Ernest Hemingway, le romancier du destin (UTL du Goëlo, 22) et de la solitude Read More »

  John Steinbeck : Des Souris et des Hommes (Of Mice and Men, 1937), traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard, 1939, Folio n° 37 – Les Raisins de la Colère (The Grapes of Wrath, 1939), traduit par Maurice-Edgar Coindreau et Marcel Duhamel, …

La littérature américaine de 1930 à 1960 – 2e séance : John Steinbeck : un roman social et religieux (UTL du Goëlo Paimpol, 22) Read More »

  L’influence de Simone de Beauvoir dans la seconde moitié du XXe siècle a été déterminante, notamment grâce à la parution du Deuxième Sexe en 1949. Nous analyserons cette somme imposante de mille pages sur la condition féminine où Simone …

Simone de Beauvoir ou l’expérience de la liberté (UTL du Pays de Bain, 35) Read More »

  Aviateur et écrivain, disparu lors d’une mission en Méditerranée en 1944, Saint-Exupéry a connu après sa mort une gloire planétaire avec Le Petit Prince (1943). Nous retracerons la vie et l’œuvre de cet auteur qui, de Courrier Sud à …

Saint-Exupéry ou la quête de l’absolu (UIA d’Argenteuil, 95) Read More »

  Né en Argentine, de parents russes qui s’installent définitivement en France en 1908, Joseph Kessel (1898-1979) est demeuré, tout au long de son existence, un éternel voyageur, témoin des bouleversements du XXe siècle. Aviateur lors des deux conflits mondiaux, …

Joseph Kessel, aventurier et écrivain (UTL de Ploërmel, 56) Read More »

    William Faulkner : Sartoris (1929), traduit par Henri Delgove et René-Noël Raimbault, Gallimard, 1937, Folio n° 920  – Le Bruit et la fureur (The Sound and the Fury, 1929), traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard, 1938, Folio n° 162.   – Tandis que j’agonise (As I Lay …

La littérature américaine de 1930 à 1960 – 3e séance : Le monde romanesque de William Faulkner (UTL du Goëlo Paimpol, 22) Read More »

   William Faulkner : Sartoris (1929), traduit par Henri Delgove et René-Noël Raimbault, Gallimard, 1937, Folio n° 920  – Le Bruit et la fureur (The Sound and the Fury, 1929), traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard, 1938, Folio n° 162.   – Tandis que j’agonise (As I Lay …

La littérature américaine de 1930 à 1960 – 4e séance : Le monde romanesque de William Faulkner, suite et fin (UTL du Goëlo Paimpol, 22) Read More »

      C’est dans le sillage de Balzac, des Goncourt et de Flaubert, que Zola a tenté de proposer un nouveau modèle romanesque. Féru de sciences biologiques et sociales, Zola a ainsi élaboré, à travers le cycle des Rougon-Macquart, une doctrine …

Zola et le roman naturaliste (UTL de Pontivy, 56) Read More »

     Norman Mailer :  Les Nus et les Morts (The Naked and the Dead, 1948), traduit par Jean Malaquais, Albin Michel, 1950. J. D. Salinger: L’Attrape-Coeurs (The Catcher in the Rye), 1951, traduit par Annie Saumont, Robert Laffont, 1986, coll. …

La littérature américaine de 1930 à 1960 – 5e séance : Les Nus et les Morts (1948) de Norman Mailer : le roman de la guerre permanente – L’Attrape-Cœurs (1951) de J. D. Salinger : le roman existentiel d’un adolescent américain (UTL du Goëlo Paimpol, 22) Read More »

  Jack Kerouac : Sur la Route (On the Road, 1957), traduit par Jacques Houbart, Gallimard, 1960, Folio n° 766. William Burroughs: Le Festin nu (Naked Lunch, 1959), traduit par Eric Kahane, Gallimard, 1964, coll. Folio n° 6046. Allen Ginsberg : …

La littérature américaine de 1930 à 1960 – 6e séance : La Beat Generation (Jack Kerouac, William Burroughs, Allen Ginsberg) : un mouvement artistique contestataire et visionnaire (UTL du Goëlo Paimpol, 22) Read More »

   Richard Wright : Les enfants de l’oncle Tom (Uncle Tom’s Children, 1938), traduit par Marcel Duhamel et Boris Vian, Gallimard, 1946, Folio n° 1960. – Un enfant du pays (Native Son, 1940), traduit par Hélène Bokanowski et Marcel Duhamel, Albin Michel, …

La littérature américaine de 1930 à 1960 – 7e séance : La littérature afro-américaine : Richard Wright et James Baldwin (UTL du Goëlo Paimpol, 22) Read More »

  Philip Roth : Portnoy et son complexe (Portnoy’s Complaint, 1969), traduit par Henri Robillot, Gallimard, 1970, coll. « Folio » no 470. – Goodbye, Columbus (1959), traduit par Céline Zins, Gallimard, 1962, coll. Folio no 1185. – Le sein (The Breast, 1972), traduit par Georges Magnane, Gallimard, 1984, coll. Folio no 1607.