La littérature américaine de 1930 à 1960 – 4e séance : Le monde romanesque de William Faulkner, suite et fin (UTL du Goëlo Paimpol, 22)
William Faulkner : Sartoris (1929), traduit par Henri Delgove et René-Noël Raimbault, Gallimard, 1937, Folio n° 920 – Le Bruit et la fureur (The Sound and the Fury, 1929), traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard, 1938, Folio n° 162. – Tandis que j’agonise (As I Lay Dying, 1930), traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard, 1934, Folio n° 307. – Sanctuaire (Sanctuary, 1931), traduit par Henri Delgove et René-Noël Raimbault, Gallimard, 1933, Folio n° 231 – Lumière d’août (Light in August, 1932), traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard, 1935, Folio n° 621.